Mungkin asalmulanya dari sini, trus orang yg gak ngerti menerjemahkannya sbg 'nya', dan karena relatif cocok dgn konteksnya, maka jadilah terjemahan 'x=nya' menjadi standar 'de facto' .
Kelihatannya ini penjelasan yg (mudah2an) masuk akal :-)
lebih sering lagi klo liat diangkutan umum, karena space di angkot maupun bis kan terbatas
dan kebanyakan mereka singkat contohnya "X DERES" alias kali deres...
*ckckckck... :)
Saya sangat tidak suka dengan penyingkatan kata, salah satunya memenggal "nya" dengan "x". Buat apa menyingkat kata? Itu hanyalah lambang kemalasan berbahasa. Jaga bahasa kita! Ingat bahwa bahasa lain di dunia amat jarang memakai singkatan yang terlalu malas seperti itu.
Gini ceritanya. Gw juga baru tau dari temen gw, katanya dari rumus untuk nyari suku bunga majemuk bertingkat.
Pertama2 kan di ketahui y=ln xna, maka dy/dx=nxa, jadi x=nya.
Begitu sodara sodari. Tapi gw ga menerapkan bahasa ini dalam kehidupan nyata gw (terutama untuk kirim pesan singkat).
Ow, yet another slang lang of SMS?
serius lo? gw baru tau
@kusut: contohnya coba baca http://groups.google.com/group/id-ubuntu/browse_thread/thread/6c30081966c72393. gw jg kalo gak salah pernah chat dg orang yg make ‘x’ tuk ‘nya’.
gw jg baru tau :-? hoax? tanpa skrinsyut buktix adalah hoax (lah ini jadi hoanya)
anjrit apa lagi ini. kacaulah dunia ini nyaD (xD)
wakakaka 2 BLT EDN!! :))
zaki: itu udeh gw kasih skrinsutx nyaD
GNU/Linunya
Mininya
Ultrinya
AInya
Udah lama gue liat pemakaian x buat ganti nya.
taun 2k5 klo gag salah udah deh.
and it can be earlier.
wah..
koq saya baru tahu ya..
membingungkan saya nih.
Trims.
wah, gw biasa pake ñ [n tilde] tuh buat ngereplace "nya" di sms... [gak menjawab]
yahh... biarin aj lahh ... udah takdirr...
@ipeh: ada kan ya bahasa yg pake huruf ñ (duh lupa bhs apa..) dan bunyinya emang terdengar mirip "ny"
spanyol!
kalo mereka (orang spanyol) bilangnya española...
iya saya sebenerx juga bingung kenapa x = nya
cuma saking berhubung bykx temen yg make saya jadi ikut2an deh... :D
btw capcayx susah bener :( salah2 terus saya, apa cse sensitif ya ?
btw lagi waktu lihat halaman depan sempet kaget saya pr nya = 6 wow !!
X = kali' (Jakarta) = mungkin = mereun (sunda).
Mungkin asalmulanya dari sini, trus orang yg gak ngerti menerjemahkannya sbg 'nya', dan karena relatif cocok dgn konteksnya, maka jadilah terjemahan 'x=nya' menjadi standar 'de facto' .
Kelihatannya ini penjelasan yg (mudah2an) masuk akal :-)
dunia dah mo kiamat nih......
hahahahahahahahaha
baru mampir lagi.
yg pake n tilde itu spanyol. el niño la niña.
lebih sering lagi klo liat diangkutan umum, karena space di angkot maupun bis kan terbatas
dan kebanyakan mereka singkat contohnya "X DERES" alias kali deres...
*ckckckck... :)
mungkin yang mulai orang-orang matematika :D
pake x sebagai variabel utama
Saya sangat tidak suka dengan penyingkatan kata, salah satunya memenggal "nya" dengan "x". Buat apa menyingkat kata? Itu hanyalah lambang kemalasan berbahasa. Jaga bahasa kita! Ingat bahwa bahasa lain di dunia amat jarang memakai singkatan yang terlalu malas seperti itu.
Cinta bahasa Indonesia!
Gini ceritanya. Gw juga baru tau dari temen gw, katanya dari rumus untuk nyari suku bunga majemuk bertingkat.
Pertama2 kan di ketahui y=ln xna, maka dy/dx=nxa, jadi x=nya.
Begitu sodara sodari. Tapi gw ga menerapkan bahasa ini dalam kehidupan nyata gw (terutama untuk kirim pesan singkat).